СЕМАНТИКА ВНЕШНЕТОРГОВЫХ И ЭКОНОМИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ КИ-ТАЙСКОГО ЯЗЫКА И ПРОБЛЕМЫ ИХ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК

  • Алмас Глымжанович Усенов

Аннотация

Научную статью планируется посвятить рассмотрению когнитивно-культурологических аспектов перевода экономических терминов с русского на китайский язык и обратно. Взаимодействие культуры и языка, в центре которого располагается личность, изучается в современной лингвистике в разных направлениях. Культура и язык существуют в полном соотношении друг с другом, в результате через языковые факты, термины, через язык культуры можно познать культурно-национальное видение мира, языковых стереотипов и реконструкций языковой картины мира целого народа, его культурного портрета в призме языка через их фразеологические единицы.

Опубликован
2020-05-11