ПЕРЕВОД СТИЛИСТИЧЕСКИХ ПРИЕМОВ В СМИ
Аннотация
В статье авторы описывают сущность дискурсивного подхода при изучении фразеологических единиц СМИ. В данной статье дается определение самого дискурса и медиа-дискурса, предлагаемого учеными, занимающимися этими вопросами. Авторы статьи описывают характерные особенности текстов дискурса в средствах массовой информации, которые помогают лучше понять их сущность. Язык и культура - два важных компонента человеческой жизни, которые довольно тесно взаимосвязаны. Фразеологию можно рассматривать как один из способов языкового мировоззрения, в котором культура людей отражается как нигде. Фразеологические единицы, отраженные на языке людей, являются неотъемлемым компонентом языка средств массовой информации, ценным источником выразительной и эмоциональной насыщенности. Перевод фразеологических единиц в тексты СМИ возможен только при использовании дискурсивного анализа.