КОНЦЕПТІЛЕР АУДАРМА МӘСЕЛЕСІ РЕТІНДЕ
Аннотация
В статье уделяется особое внимание вопросам перевода концептов, которые являются проблемой исследования в таких направлениях, как когнитивная лингвистика, психолингвистика и межкультурная коммуникация. Главные трудности в переводе концептов связаны с наличием культурных и национальных особенностей, а также с возможностью искажения переводчиком своеобразную картину мира автора оригинала, поэтому такой процесс требует особой тщательности, высоких профессиональных навыков и творческих способностей у переводчика. В статье также рассматриваются модели и методы перевода концептов.
Опубликован
2020-03-08
Раздел
Статьи